Never Say Never (Sose mondd, hogy soha):
SzĂŒksĂ©g van rĂĄm Ă©s rĂĄd
Mutasd most mindenki lĂĄt
BĂŒszkĂ©n tarts fel a fejedet
PrĂłbĂĄlkozz amĂg csak lehet
Kezdődik indulunk, JĂĄtszunk
Hidd el mindent tudunk,
Ne mondd hogy soha
Tegyél meg mindent és ne add fel
Szuper, erő
BĂzz benne Ă©s a cĂ©lod Ă©rd el
De sose add fel...
Tudjuk hogy mit tegyĂŒnk
HĂĄt vedd fel most a ritmust velĂŒnk
Csak rajtad mĂșlik tudod jĂłl
Kezd el most minden rĂłlad szĂłl
Kezdődik indulunk, JĂĄtszunk
Hidd el mindent tudunk,
Ne mondd hogy soha
Tegyél meg mindent és ne add fel
Szuper, erő
BĂzz benne Ă©s a cĂ©lod Ă©rd el
De sose add fel...
Most jĂłl figyelj
Hopp jön a jobb,
Hopp jön a bal,
FeszĂtsd,
Ăs le,
Ugorj ĂŒss,
Ugorj ĂŒss,
Felmegy a kéz,
Ăs taps, TempĂł,
Hopp, Hopp,
FeszĂt, Le,
Ăss, Ăss,
Fel, és taps.
Ezt mindig mondogasd,
Ne mondd hogy soha
Tegyél meg mindent és ne add fel
Szuper, erő
BĂzz benne Ă©s a cĂ©lod Ă©rd el
De sose add fel...
Boogie Woogie Boo
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Ez egy csodĂĄs nap
Pattanj fel
(Pattanj fel)
Hadd lĂĄssuk a mosolyod.
Ănnep ez a nap
Rólad szól, és ezt te is tudod
Egy Ășjabb Ă©v telt el
Ăs ezĂ©rt most örvendezel!
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Vårunk téged tåncolj egyet!
Boogie Woogie Boo, kĂvĂĄnj most egy nagyot!
Boldog szĂŒlinapot, neked!
Ăvente egy nap
Buli van
(Buli van)
Kell egy vicces kalap
JĂł hogy eljöttĂŒnk
Ăs most egyĂŒtt Ă©nekelĂŒnk!
Boogie Woogie Boo... Boldog, szĂŒli, napot?
Vårunk téged tåncolj egyet!
Boogie Woogie Boo, kĂvĂĄnj most egy nagyot!
Boldog szĂŒlinapot, neked!
Most jĂłl figyelj
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
TempĂł
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
Még egyszer
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
Gyorsabban
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
Ez nagyon jĂł
1,2,3,4
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot! (Gyere ĂŒnnepelĂŒnk!)
Vårunk téged tåncolj egyet!
Boogie Woogie Boo, kĂvĂĄnj most egy nagyot!
Boldog szĂŒlinapot, neked!
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Life Can Be A Surprise (Az élet lehet egy meglepetés)
Elmondom hogy mit is tehetsz.
Hogy meg mutasd te hogyan szeret.
Ajåndékod add csak oda.
Ăs megtörtĂ©nhet mĂĄr a csoda.
Ha valaki jön, håt mondd "Helló!"
Vagy kĂŒldj a barĂĄtodnak egy levelet.
Mosoly, ha szomorĂș vagy,
Hisz ettől leszel igazĂĄn nagy.
Kis meglepetés kell, jól csinålod.
MĂĄr vĂĄr, a jĂł barĂĄtod.
Fontos, ezt megértheted,
Hisz ez az életed.
Gyere velem és
Mozdulj, élvezd a tåncot.
A dal, is segĂt hisz lĂĄtod.
Ărzed mĂĄr hogy lĂ©tezel,
Ăs szĂvvel lĂ©lekkel,
Meglepetés az kell.
HĂvj valakit vĂĄratlanul.
Olyan boldog lesz hogy belepirul.
Ossz meg mindent amit lehet.
Ăs veled örĂŒl aki szeret.
Kis meglepetés kell, jól csinå-å-lod.
MĂĄr vĂĄr, a jĂł barĂĄ-ĂĄ-tod.
Fontos, ezt megértheted,
Hisz ez az életed.
Jöjj, és élvezd a tåncot.
A dal, is segĂt hisz lĂĄtod.
Ărzed mĂĄr hogy lĂ©tezel,
Ăs szĂvvel lĂ©lekkel,
Meglepetés az kell.
Most indul a mĂłka egyĂŒtt.
TĂĄnc! Leng a kar.
Jobb és bal. Ez nagyon jó.
Ăs dal! Ăs fenn.
Leng kar. JĂł, tempĂł!
Tånc, és kar.
Dal, és kar. Ez az!
Jöjj, és élvezd a tåncot.
A dal, is segĂt hisz lĂĄtod.
Ărzed mĂĄr hogy lĂ©tezel,
Ăs szĂvvel lĂ©lekkel,
Meglepetés az kell.
Take It To The Top (Vidd el a csĂșcsra)
EgyedĂŒl nem megy tudod jĂłl?
EgyedĂŒl nem megy tudod jĂłl?
Ez a dal most erről szĂłl.
Ez a dal most erről szĂłl.
Dolgozni könnyebb csapatban.
Dolgozni könnyebb csapatban.
Sokkal jobb Ăgy mint magadban.
Sokkal jobb Ăgy mint magadban.
Ăgy lesz jĂłl tudom, (JĂł lesz)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp, (Woo!)
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger. (GyerĂŒnk!)
Ăgy lesz jĂłl tudom,
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp,
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
Hidd el könnyebb csapatban.
Hidd el könnyebb csapatban.
Sokkal jobb mint magadban.
Sokkal jobb mint magadban.
Fő hogy Ă©n, Ă©n, Ă©n.
Fő hogy Ă©n, Ă©n, Ă©n? Mi? Nem. (Amm, Bocsi.)
Megtanulod a legvĂ©gĂ©n! Ăs 1, 2, 3, 4!
Ăgy lesz jĂłl tudom, (Igen!)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp,
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
JĂłlvan ide figyelj, most indul Ășjra egyĂŒtt.
Ăgy lesz jĂłl tudom,
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp,
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
Ăgy a jĂł.
Boldog ember.
Sok kis csepp.
MĂĄr egy tenger.
EgyĂŒtt ez a jĂł, Ăgy lesz jĂłl tudom, (Igen!)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp, (Csak csepp)
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger. Igen!
Ăgy lesz jĂłl tudom, (Ăgy a jĂł!)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp, (Igen!)
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger!
Round And Round (Forogj és forogj)
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Rendesen nĂ©zz körĂŒl.
Az ami eltűnt meg is lett.
Mår öreg s tån nem lényeges,
Amit mesél az érdekes.
Sok sztori amit talĂĄltĂĄl,
Történelem mår...
Történelem mår...
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Régi telefon,
Azt hitték örök lesz.
Egy dinĂł csont a kő-korszakbĂłl,
NĂ©zz körĂŒl bĂĄtran hogy ha mersz.
Holnapra,
Mi reĂĄnk vĂĄr,
Történelem vår...
Történelem vår...
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Kis szĂŒnet!
Megy a kéz,
HullĂĄm, HullĂĄm,
Kereszt kéz, (Igen!)
Fordul.
Ășjra!
Megy a kéz,
HullĂĄm, HullĂĄm,
Kereszt kéz,
Fordul.
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Here We Go (Itt megyĂŒnk)
Hol volt hol nem volt volt egy kirĂĄly
Ki azt hitte neki minden jĂĄr
Nagyon kapzsi volt a feje velem
Ăs folyton Ăgy szĂłlt
Minden kell nekem
Jött egy herceg szép volt dalia
A kezében volt egy aranyalma
SzolgĂĄlĂłja csinos fiatal
Ăh öm, Nem szolga, hĂ©j, egy lovag!
Vår most rånk, a jåték
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Ăs ez nagy, ajĂĄndĂ©k
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Gyere håt ezt vårtuk rég
A herceg hĂĄzat keresett
De a kirĂĄly szĂłlt
Maradni, nem lehet
A hercegnő könyörgött engedje el
Ăs Ăgy szolt a kirĂĄly hogy
...Rendben
A herceg hålås volt ezért
Nézd felség ez az alma tiéd
A kirĂĄlysĂĄg megtelt hĂĄt jĂł kedvel
Ăs boldogan Ă©lt minden egyes ember
Vår most rånk, a jåték
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Ăs ez nagy, ajĂĄndĂ©k
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
GyerĂŒnk hĂĄt
JĂłl figyelj
Kéz, kéz, låb, låb
Ăs, kereszt, csĂpőre
Ăs mĂ©g
KĂ©z, kĂ©z, lĂĄb, lĂĄb, Ă©s, kereszt, csĂpő
TempĂł
KĂ©z, lĂĄb, kereszt, csĂpő
Ăgy, ez jĂł volt!
Vår most rånk, a jåték
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Ăs ez nagy, ajĂĄndĂ©k
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Gyere håt ezt vårtuk rég.
Summer Is the Season (Nyåri évszak)
Sok jĂł van a nyĂĄrban
Ăljen hĂĄt a nyĂĄr
Mennyi vidĂĄm ember
Strandra megyĂŒnk mĂĄr
VĂzre szĂĄlunk olykor
Ăs kĂ©szĂŒl homokvĂĄr
Ălvezd minden percĂ©t
Mindig kacagjĂĄl
JĂł mĂłka
GyerĂŒnk hĂĄt
Indulj bontsunk vitorlĂĄt
JĂł mĂłka
Jaj nagyon jĂł
A nyĂĄrhoz nincsen hasonlĂł
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Lepj meg pĂĄr barĂĄtot
KĂ©szĂts meglepit
A hűsĂtő most jĂłl jön
A citrom felpezsdĂt
Nyåron minden könnyebb
MĂĄs most nem szĂĄmit
JĂł mĂłka
GyerĂŒnk hĂĄt
Indulj bontsunk vitorlĂĄt
JĂł mĂłka
Jaj nagyon jĂł
A nyĂĄrhoz nincsen hasonlĂł
Gyertek mozogjunk egyĂŒtt
A vĂz alĂĄ
Ăgy a kĂ©z
Körbe Ăgy
Ăs Ășssz
Jaj de jĂł
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
Itt a nyĂĄr
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
Itt a nyĂĄr
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
Itt a nyĂĄr
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
HĂș!
All Together (Mindenki egyĂŒtt)
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Ez egy csodås nap, mår kész minden kellék,
A jĂĄtĂ©k most kezdődik el.
MĂĄr indulunk is, dagadnak az izmok,
Ma biztos hogy győztes leszel.
Jobb, ha nem fékezel
Mondjuk hogy,
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Legjobb legyél, csak ez most a cél,
Nem kĂ©rĂŒnk többet ennĂ©l.
KemĂ©ny teszt, erő kell mĂ©g,
Ki itt van győzelmet remĂ©l.
KĂŒzdj hogy győztes legyĂ©l
Oh eh oh, (GyerĂŒnk, ĂŒgyes vagy!)
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh, (Woo!)
Mindig egyĂŒtt...
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh, (Woo!)
Mindig egyĂŒtt...
Gyere hĂĄt!
Fel, Fel, Ăs rĂșg, Ăs rĂșg, Hopp, Hopp,
Jobb és bal,
Fel, Fel, Ăs rĂșg, Ăs rĂșg, Hopp, Hopp,
Ăs jobb, Ă©s tempĂł!
[Dob szĂłlĂł]
JĂłl csinĂĄlod!
[Dob szĂłlĂł]
(GyerĂŒnk!)
Oh eh oh,
(jĂłl csinĂĄlod)
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt.
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt.
(Igen!)
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt.
We Love Sportscandy (SzeretjĂŒk a sportcsemegĂ©t)
Nos ön az én fakanalas kezemben van
Tehåt nem történhet semmi baj
LĂ©pĂ©sről lĂ©pĂ©sre fogom vezetni.
Ha tapaszt csinĂĄlsz sose fĂ©lj, mert könnyű, vagyis majdnem,
Hisz kell hozzĂĄ sok lĂ©lek. LĂ©lek, Ă©s, szĂv.
Először is egy kenyeret tegyĂ©l egy tĂĄlba be.
Ăgy finom ha friss zöldsĂ©get tĂĄlalsz fel vele!
Ăgy finom ha friss zöldsĂ©get tĂĄlalsz fel vele!
Ăs kell rĂĄ, olĂvaolaj!
Uno, Dos, Tres, si me gusta fruita!
Egy, KĂ©t, HĂĄ, GyerĂŒnk főzzĂŒnk mĂĄr!
Gyönyörű, akkor jöhet a mĂĄsodik lĂ©pĂ©s?
Igen, senior!
HĂĄt folytassuk, lĂ©lekkel, Ă©s, szĂvvel.
Legfontosabb lépés, aki ezt tudja tudor,
Mert itt jön most a lényeg, egy csipetnyi sportcukor!
Mert itt jön most a lényeg, egy csipetnyi sportcukor!
Na Ă©s persze, olĂvaolaj!
Uno, Dos, Tres, si me gusta fruita!
Egy, KĂ©t, HĂĄ, GyerĂŒnk főzzĂŒnk mĂĄr!
Aki főz, főzzön szerelemmel, Ă©s szenvedĂ©llyel,
A szenvedély beköltözik a lélekbe, a lélek pedig az ételbe,
Az étel pedig a szenvedély maga...
Hogy mi?
Ah, pardon, néha egy kicsit elragadtatom magam.
Ohm, hol jĂĄrtam? Ah hĂĄrmas, ha, ÂĄVamos! LĂ©lek! Ăs, szĂv
Hogyha mind ezt összeraktad, szĂved keverd bele,
Majd szenvedĂ©llyel tĂĄlald, sikert Ăgy aratsz vele!
Ah, most mår értitek
Majdnem kĂ©sz az egĂ©sz, de Ășgy csinĂĄlod jĂłl,
Ha nem marad ki belőle, egy icipici, gĂłl!
No, no, no, no. No, pardon, ez a måsik szenvedélyem.
A foci. A lényeg az, kész az egész,
Csak kell egy kicsi olĂvaolaj, haha!
Uno, Dos, Tres, si me gusta fruita!
Egy, KĂ©t, HĂĄ, GyerĂŒnk főzzĂŒnk mĂĄr! ÂĄOlĂ©!.
Recipe For Energy (Recept az energiåért)
(Mangó, bogyó, mandarin, kókusz, banån, és
MangĂł, bogyĂł, mandarin, kĂłkusz,
Mangó, bogyó, mandarin, kókusz, banån, és
Mangó, bogyó, mandarin, kókusz, banån, és)
Energia receptemet ĂĄtadom,
Hogy mi kell bele gyere most meg mutatom.
Hogy ha mindent összekeversz fogadom,
Pörögni fogsz, gon-do-lom, håt...
Kéz balra megy, most jobbra megy,
Jobban megy mint az egyszer egy.
HĂĄtra Ă©s vissza jĂł Ășton jĂĄrsz,
Energia merre jĂĄrsz...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
(Pa pa, pa pa, papaya,
MangĂł, bogyĂł, mandarin, kĂłkusz,
MangĂł, bogyĂł, mandarin, kĂłkusz.)
Ha egy kis jeget is adsz hozzĂĄ friss,
Közben jól vigyåz a rendre is.
Ezt a picit még hozzå adom,
Pörögni fogsz, gon-do-lom, håt...
Kéz balra megy, most jobbra megy,
Jobban megy mint az egyszer egy.
HĂĄtra Ă©s vissza jĂł Ășton jĂĄrsz,
Energia merre jĂĄrsz...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
Ăfonya Ă©s banĂĄn, mandarin Ă©s mangĂł.
Keverd meg és pörögsz, mozdulni jó, jó...
Balra lépj, most jobbra lépj,
Fent a kéz, ennyi és kész.
Pö-rög-ni fogsz...
Kéz balra megy, most jobbra megy,
Jobban megy mint az egyszer egy.
HĂĄtra Ă©s vissza jĂł Ășton jĂĄrsz,
Energia merre jĂĄrsz...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
Woo!
Holly Jolly Holidays (Boldog ĂŒnnepek)
Minden arcon nagy mosoly,
Ădes illat szĂĄl.
HĂłpelyhekkel jĂĄtszhatunk,
Sok barĂĄtod vĂĄr
MĂĄr a bĂ©ke köztĂŒnk jĂĄr... Shh!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog gyere hĂĄt,
Ăgy van bĂĄrhol jĂĄrsz.
Mås és mås módon érzi jól magåt,
Te és akit vårsz,
Ho ho ho, most gyerĂŒnk hĂĄt,
Itt a Télapó!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog Ă©s ez jĂł,
Ăs közben hull a hĂł!
Csillog villog csodås fény,
Ăs akkor tudd mĂĄr,
Hogy az ĂŒnnep tĂ©ged vĂĄr...
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog gyere hĂĄt,
Ăgy van bĂĄrhol jĂĄrsz.
Mås és mås módon érzi jól magåt,
Te és akit vårsz,
Ho ho ho, most gyerĂŒnk hĂĄt,
Itt a Télapó!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog Ă©s ez jĂł,
Nincsen arra szĂł!
Ănnep, Boldog,
Az ĂŒnnep egyĂŒtt, boldog...
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog gyere hĂĄt,
Ăgy van bĂĄrhol jĂĄrsz.
Mås és mås módon érzi jól magåt,
Te és akit vårsz,
Ho ho ho, most gyerĂŒnk hĂĄt,
Itt a Télapó!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog Ă©s ez jĂł,
Nincsen arra szĂł!
Boldog ĂŒnnepeket! Ho ho ho ho!
Welcome To LazyTown (Isten hozott lazytownban)
Nézd csak, az LazyTown,
Nem hinnéd hogy micsoda hely! (Igen!)
Soha nem gond ott egy kis nehézség
HĂĄt tarts velĂŒnk Ă©s nagyon figyelj!
------------------------------------
There may be some clerical error
But I tried to describe it correctly
The titles not official, own translation
SzĂŒksĂ©g van rĂĄm Ă©s rĂĄd
Mutasd most mindenki lĂĄt
BĂŒszkĂ©n tarts fel a fejedet
PrĂłbĂĄlkozz amĂg csak lehet
Kezdődik indulunk, JĂĄtszunk
Hidd el mindent tudunk,
Ne mondd hogy soha
Tegyél meg mindent és ne add fel
Szuper, erő
BĂzz benne Ă©s a cĂ©lod Ă©rd el
De sose add fel...
Tudjuk hogy mit tegyĂŒnk
HĂĄt vedd fel most a ritmust velĂŒnk
Csak rajtad mĂșlik tudod jĂłl
Kezd el most minden rĂłlad szĂłl
Kezdődik indulunk, JĂĄtszunk
Hidd el mindent tudunk,
Ne mondd hogy soha
Tegyél meg mindent és ne add fel
Szuper, erő
BĂzz benne Ă©s a cĂ©lod Ă©rd el
De sose add fel...
Most jĂłl figyelj
Hopp jön a jobb,
Hopp jön a bal,
FeszĂtsd,
Ăs le,
Ugorj ĂŒss,
Ugorj ĂŒss,
Felmegy a kéz,
Ăs taps, TempĂł,
Hopp, Hopp,
FeszĂt, Le,
Ăss, Ăss,
Fel, és taps.
Ezt mindig mondogasd,
Ne mondd hogy soha
Tegyél meg mindent és ne add fel
Szuper, erő
BĂzz benne Ă©s a cĂ©lod Ă©rd el
De sose add fel...
Boogie Woogie Boo
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Ez egy csodĂĄs nap
Pattanj fel
(Pattanj fel)
Hadd lĂĄssuk a mosolyod.
Ănnep ez a nap
Rólad szól, és ezt te is tudod
Egy Ășjabb Ă©v telt el
Ăs ezĂ©rt most örvendezel!
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Vårunk téged tåncolj egyet!
Boogie Woogie Boo, kĂvĂĄnj most egy nagyot!
Boldog szĂŒlinapot, neked!
Ăvente egy nap
Buli van
(Buli van)
Kell egy vicces kalap
JĂł hogy eljöttĂŒnk
Ăs most egyĂŒtt Ă©nekelĂŒnk!
Boogie Woogie Boo... Boldog, szĂŒli, napot?
Vårunk téged tåncolj egyet!
Boogie Woogie Boo, kĂvĂĄnj most egy nagyot!
Boldog szĂŒlinapot, neked!
Most jĂłl figyelj
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
TempĂł
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
Még egyszer
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
Gyorsabban
Hajts, jobb, bal, le, fel, mutat, taps, taps
Ez nagyon jĂł
1,2,3,4
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot! (Gyere ĂŒnnepelĂŒnk!)
Vårunk téged tåncolj egyet!
Boogie Woogie Boo, kĂvĂĄnj most egy nagyot!
Boldog szĂŒlinapot, neked!
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Boogie Woogie Boo, boldog szĂŒlinapot!
Life Can Be A Surprise (Az élet lehet egy meglepetés)
Elmondom hogy mit is tehetsz.
Hogy meg mutasd te hogyan szeret.
Ajåndékod add csak oda.
Ăs megtörtĂ©nhet mĂĄr a csoda.
Ha valaki jön, håt mondd "Helló!"
Vagy kĂŒldj a barĂĄtodnak egy levelet.
Mosoly, ha szomorĂș vagy,
Hisz ettől leszel igazĂĄn nagy.
Kis meglepetés kell, jól csinålod.
MĂĄr vĂĄr, a jĂł barĂĄtod.
Fontos, ezt megértheted,
Hisz ez az életed.
Gyere velem és
Mozdulj, élvezd a tåncot.
A dal, is segĂt hisz lĂĄtod.
Ărzed mĂĄr hogy lĂ©tezel,
Ăs szĂvvel lĂ©lekkel,
Meglepetés az kell.
HĂvj valakit vĂĄratlanul.
Olyan boldog lesz hogy belepirul.
Ossz meg mindent amit lehet.
Ăs veled örĂŒl aki szeret.
Kis meglepetés kell, jól csinå-å-lod.
MĂĄr vĂĄr, a jĂł barĂĄ-ĂĄ-tod.
Fontos, ezt megértheted,
Hisz ez az életed.
Jöjj, és élvezd a tåncot.
A dal, is segĂt hisz lĂĄtod.
Ărzed mĂĄr hogy lĂ©tezel,
Ăs szĂvvel lĂ©lekkel,
Meglepetés az kell.
Most indul a mĂłka egyĂŒtt.
TĂĄnc! Leng a kar.
Jobb és bal. Ez nagyon jó.
Ăs dal! Ăs fenn.
Leng kar. JĂł, tempĂł!
Tånc, és kar.
Dal, és kar. Ez az!
Jöjj, és élvezd a tåncot.
A dal, is segĂt hisz lĂĄtod.
Ărzed mĂĄr hogy lĂ©tezel,
Ăs szĂvvel lĂ©lekkel,
Meglepetés az kell.
Take It To The Top (Vidd el a csĂșcsra)
EgyedĂŒl nem megy tudod jĂłl?
EgyedĂŒl nem megy tudod jĂłl?
Ez a dal most erről szĂłl.
Ez a dal most erről szĂłl.
Dolgozni könnyebb csapatban.
Dolgozni könnyebb csapatban.
Sokkal jobb Ăgy mint magadban.
Sokkal jobb Ăgy mint magadban.
Ăgy lesz jĂłl tudom, (JĂł lesz)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp, (Woo!)
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger. (GyerĂŒnk!)
Ăgy lesz jĂłl tudom,
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp,
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
Hidd el könnyebb csapatban.
Hidd el könnyebb csapatban.
Sokkal jobb mint magadban.
Sokkal jobb mint magadban.
Fő hogy Ă©n, Ă©n, Ă©n.
Fő hogy Ă©n, Ă©n, Ă©n? Mi? Nem. (Amm, Bocsi.)
Megtanulod a legvĂ©gĂ©n! Ăs 1, 2, 3, 4!
Ăgy lesz jĂłl tudom, (Igen!)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp,
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
JĂłlvan ide figyelj, most indul Ășjra egyĂŒtt.
Ăgy lesz jĂłl tudom,
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp,
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
Ăgy a jĂł.
Boldog ember.
Sok kis csepp.
MĂĄr egy tenger.
EgyĂŒtt ez a jĂł, Ăgy lesz jĂłl tudom, (Igen!)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp, (Csak csepp)
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger. Igen!
Ăgy lesz jĂłl tudom, (Ăgy a jĂł!)
Ăgy boldog az ember,
Mert mindenki egy csepp, (Igen!)
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger.
De egyĂŒtt mĂĄr a tenger!
Round And Round (Forogj és forogj)
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Rendesen nĂ©zz körĂŒl.
Az ami eltűnt meg is lett.
Mår öreg s tån nem lényeges,
Amit mesél az érdekes.
Sok sztori amit talĂĄltĂĄl,
Történelem mår...
Történelem mår...
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Régi telefon,
Azt hitték örök lesz.
Egy dinĂł csont a kő-korszakbĂłl,
NĂ©zz körĂŒl bĂĄtran hogy ha mersz.
Holnapra,
Mi reĂĄnk vĂĄr,
Történelem vår...
Történelem vår...
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Kis szĂŒnet!
Megy a kéz,
HullĂĄm, HullĂĄm,
Kereszt kéz, (Igen!)
Fordul.
Ășjra!
Megy a kéz,
HullĂĄm, HullĂĄm,
Kereszt kéz,
Fordul.
Sha la la la la, la la la la.
Figyelj ez nagy dolog.
Sha la la la la, la la la la.
A föld forog.
Here We Go (Itt megyĂŒnk)
Hol volt hol nem volt volt egy kirĂĄly
Ki azt hitte neki minden jĂĄr
Nagyon kapzsi volt a feje velem
Ăs folyton Ăgy szĂłlt
Minden kell nekem
Jött egy herceg szép volt dalia
A kezében volt egy aranyalma
SzolgĂĄlĂłja csinos fiatal
Ăh öm, Nem szolga, hĂ©j, egy lovag!
Vår most rånk, a jåték
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Ăs ez nagy, ajĂĄndĂ©k
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Gyere håt ezt vårtuk rég
A herceg hĂĄzat keresett
De a kirĂĄly szĂłlt
Maradni, nem lehet
A hercegnő könyörgött engedje el
Ăs Ăgy szolt a kirĂĄly hogy
...Rendben
A herceg hålås volt ezért
Nézd felség ez az alma tiéd
A kirĂĄlysĂĄg megtelt hĂĄt jĂł kedvel
Ăs boldogan Ă©lt minden egyes ember
Vår most rånk, a jåték
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Ăs ez nagy, ajĂĄndĂ©k
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
GyerĂŒnk hĂĄt
JĂłl figyelj
Kéz, kéz, låb, låb
Ăs, kereszt, csĂpőre
Ăs mĂ©g
KĂ©z, kĂ©z, lĂĄb, lĂĄb, Ă©s, kereszt, csĂpő
TempĂł
KĂ©z, lĂĄb, kereszt, csĂpő
Ăgy, ez jĂł volt!
Vår most rånk, a jåték
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Ăs ez nagy, ajĂĄndĂ©k
oh oh oh oh oh oh
ooh ooh ooh ooh
Gyere håt ezt vårtuk rég.
Summer Is the Season (Nyåri évszak)
Sok jĂł van a nyĂĄrban
Ăljen hĂĄt a nyĂĄr
Mennyi vidĂĄm ember
Strandra megyĂŒnk mĂĄr
VĂzre szĂĄlunk olykor
Ăs kĂ©szĂŒl homokvĂĄr
Ălvezd minden percĂ©t
Mindig kacagjĂĄl
JĂł mĂłka
GyerĂŒnk hĂĄt
Indulj bontsunk vitorlĂĄt
JĂł mĂłka
Jaj nagyon jĂł
A nyĂĄrhoz nincsen hasonlĂł
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Lepj meg pĂĄr barĂĄtot
KĂ©szĂts meglepit
A hűsĂtő most jĂłl jön
A citrom felpezsdĂt
Nyåron minden könnyebb
MĂĄs most nem szĂĄmit
JĂł mĂłka
GyerĂŒnk hĂĄt
Indulj bontsunk vitorlĂĄt
JĂł mĂłka
Jaj nagyon jĂł
A nyĂĄrhoz nincsen hasonlĂł
Gyertek mozogjunk egyĂŒtt
A vĂz alĂĄ
Ăgy a kĂ©z
Körbe Ăgy
Ăs Ășssz
Jaj de jĂł
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
Itt a nyĂĄr
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
Itt a nyĂĄr
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
Itt a nyĂĄr
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba, ba ba ba ba ba ba
(O-o-o-o-o-o-o-o)
HĂș!
All Together (Mindenki egyĂŒtt)
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Ez egy csodås nap, mår kész minden kellék,
A jĂĄtĂ©k most kezdődik el.
MĂĄr indulunk is, dagadnak az izmok,
Ma biztos hogy győztes leszel.
Jobb, ha nem fékezel
Mondjuk hogy,
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt...
Legjobb legyél, csak ez most a cél,
Nem kĂ©rĂŒnk többet ennĂ©l.
KemĂ©ny teszt, erő kell mĂ©g,
Ki itt van győzelmet remĂ©l.
KĂŒzdj hogy győztes legyĂ©l
Oh eh oh, (GyerĂŒnk, ĂŒgyes vagy!)
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh, (Woo!)
Mindig egyĂŒtt...
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh, (Woo!)
Mindig egyĂŒtt...
Gyere hĂĄt!
Fel, Fel, Ăs rĂșg, Ăs rĂșg, Hopp, Hopp,
Jobb és bal,
Fel, Fel, Ăs rĂșg, Ăs rĂșg, Hopp, Hopp,
Ăs jobb, Ă©s tempĂł!
[Dob szĂłlĂł]
JĂłl csinĂĄlod!
[Dob szĂłlĂł]
(GyerĂŒnk!)
Oh eh oh,
(jĂłl csinĂĄlod)
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt.
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt.
(Igen!)
Oh eh oh,
Oh eh oh eh oh,
Oh eh oh,
Mindig egyĂŒtt.
We Love Sportscandy (SzeretjĂŒk a sportcsemegĂ©t)
Nos ön az én fakanalas kezemben van
Tehåt nem történhet semmi baj
LĂ©pĂ©sről lĂ©pĂ©sre fogom vezetni.
Ha tapaszt csinĂĄlsz sose fĂ©lj, mert könnyű, vagyis majdnem,
Hisz kell hozzĂĄ sok lĂ©lek. LĂ©lek, Ă©s, szĂv.
Először is egy kenyeret tegyĂ©l egy tĂĄlba be.
Ăgy finom ha friss zöldsĂ©get tĂĄlalsz fel vele!
Ăgy finom ha friss zöldsĂ©get tĂĄlalsz fel vele!
Ăs kell rĂĄ, olĂvaolaj!
Uno, Dos, Tres, si me gusta fruita!
Egy, KĂ©t, HĂĄ, GyerĂŒnk főzzĂŒnk mĂĄr!
Gyönyörű, akkor jöhet a mĂĄsodik lĂ©pĂ©s?
Igen, senior!
HĂĄt folytassuk, lĂ©lekkel, Ă©s, szĂvvel.
Legfontosabb lépés, aki ezt tudja tudor,
Mert itt jön most a lényeg, egy csipetnyi sportcukor!
Mert itt jön most a lényeg, egy csipetnyi sportcukor!
Na Ă©s persze, olĂvaolaj!
Uno, Dos, Tres, si me gusta fruita!
Egy, KĂ©t, HĂĄ, GyerĂŒnk főzzĂŒnk mĂĄr!
Aki főz, főzzön szerelemmel, Ă©s szenvedĂ©llyel,
A szenvedély beköltözik a lélekbe, a lélek pedig az ételbe,
Az étel pedig a szenvedély maga...
Hogy mi?
Ah, pardon, néha egy kicsit elragadtatom magam.
Ohm, hol jĂĄrtam? Ah hĂĄrmas, ha, ÂĄVamos! LĂ©lek! Ăs, szĂv
Hogyha mind ezt összeraktad, szĂved keverd bele,
Majd szenvedĂ©llyel tĂĄlald, sikert Ăgy aratsz vele!
Ah, most mår értitek
Majdnem kĂ©sz az egĂ©sz, de Ășgy csinĂĄlod jĂłl,
Ha nem marad ki belőle, egy icipici, gĂłl!
No, no, no, no. No, pardon, ez a måsik szenvedélyem.
A foci. A lényeg az, kész az egész,
Csak kell egy kicsi olĂvaolaj, haha!
Uno, Dos, Tres, si me gusta fruita!
Egy, KĂ©t, HĂĄ, GyerĂŒnk főzzĂŒnk mĂĄr! ÂĄOlĂ©!.
Recipe For Energy (Recept az energiåért)
(Mangó, bogyó, mandarin, kókusz, banån, és
MangĂł, bogyĂł, mandarin, kĂłkusz,
Mangó, bogyó, mandarin, kókusz, banån, és
Mangó, bogyó, mandarin, kókusz, banån, és)
Energia receptemet ĂĄtadom,
Hogy mi kell bele gyere most meg mutatom.
Hogy ha mindent összekeversz fogadom,
Pörögni fogsz, gon-do-lom, håt...
Kéz balra megy, most jobbra megy,
Jobban megy mint az egyszer egy.
HĂĄtra Ă©s vissza jĂł Ășton jĂĄrsz,
Energia merre jĂĄrsz...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
(Pa pa, pa pa, papaya,
MangĂł, bogyĂł, mandarin, kĂłkusz,
MangĂł, bogyĂł, mandarin, kĂłkusz.)
Ha egy kis jeget is adsz hozzĂĄ friss,
Közben jól vigyåz a rendre is.
Ezt a picit még hozzå adom,
Pörögni fogsz, gon-do-lom, håt...
Kéz balra megy, most jobbra megy,
Jobban megy mint az egyszer egy.
HĂĄtra Ă©s vissza jĂł Ășton jĂĄrsz,
Energia merre jĂĄrsz...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
Ăfonya Ă©s banĂĄn, mandarin Ă©s mangĂł.
Keverd meg és pörögsz, mozdulni jó, jó...
Balra lépj, most jobbra lépj,
Fent a kéz, ennyi és kész.
Pö-rög-ni fogsz...
Kéz balra megy, most jobbra megy,
Jobban megy mint az egyszer egy.
HĂĄtra Ă©s vissza jĂł Ășton jĂĄrsz,
Energia merre jĂĄrsz...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
BanĂĄn, mangĂł, kĂłkusz, kivi...
Woo!
Holly Jolly Holidays (Boldog ĂŒnnepek)
Minden arcon nagy mosoly,
Ădes illat szĂĄl.
HĂłpelyhekkel jĂĄtszhatunk,
Sok barĂĄtod vĂĄr
MĂĄr a bĂ©ke köztĂŒnk jĂĄr... Shh!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog gyere hĂĄt,
Ăgy van bĂĄrhol jĂĄrsz.
Mås és mås módon érzi jól magåt,
Te és akit vårsz,
Ho ho ho, most gyerĂŒnk hĂĄt,
Itt a Télapó!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog Ă©s ez jĂł,
Ăs közben hull a hĂł!
Csillog villog csodås fény,
Ăs akkor tudd mĂĄr,
Hogy az ĂŒnnep tĂ©ged vĂĄr...
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog gyere hĂĄt,
Ăgy van bĂĄrhol jĂĄrsz.
Mås és mås módon érzi jól magåt,
Te és akit vårsz,
Ho ho ho, most gyerĂŒnk hĂĄt,
Itt a Télapó!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog Ă©s ez jĂł,
Nincsen arra szĂł!
Ănnep, Boldog,
Az ĂŒnnep egyĂŒtt, boldog...
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog gyere hĂĄt,
Ăgy van bĂĄrhol jĂĄrsz.
Mås és mås módon érzi jól magåt,
Te és akit vårsz,
Ho ho ho, most gyerĂŒnk hĂĄt,
Itt a Télapó!
Az ĂŒnnep egyĂŒtt boldog Ă©s ez jĂł,
Nincsen arra szĂł!
Boldog ĂŒnnepeket! Ho ho ho ho!
Welcome To LazyTown (Isten hozott lazytownban)
Nézd csak, az LazyTown,
Nem hinnéd hogy micsoda hely! (Igen!)
Soha nem gond ott egy kis nehézség
HĂĄt tarts velĂŒnk Ă©s nagyon figyelj!
------------------------------------
There may be some clerical error
But I tried to describe it correctly
The titles not official, own translation
Note