Traduciendo las obras de teatro

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • appatary8523
    GETLAZY MEMBER
    Level 5 - Twenty Times Poster
    • Oct 2016
    • 26

    Traduciendo las obras de teatro

    El ocio me ha llevado a comenzar a traducir Glanni Glæpur í Latabæ al español basándome en la traducción de Stingy (miembro del foro). ¿Creen que sea una buena idea concluirla? ¿Tendría sentido? Espero sus opiniones!
  • Patchi
    GETLAZY MEMBER
    Level 11 - The Blue Knight
    • Dec 2016
    • 173

    #2
    Re: Traduciendo las obras de teatro

    Es un buena idea~! Hay muchas fans de Lazytown que hablar español; lo más justo sería que hay subtitulos para hispanohablantes.

    (I am not a native Spanish speaker, but personally I'd love to see Spanish subtitles, mainly 'cause they'd improve my comprehension)

    Comment

    • LazyPooky
      ADMINISTRATOR
      Level 35 - Rockin' Poster
      • Oct 2007
      • 7044

      #3
      Re: Traduciendo las obras de teatro

      Originally posted by appatary8523
      El ocio me ha llevado a comenzar a traducir Glanni Glæpur í Latabæ al español basándome en la traducción de Stingy (miembro del foro). ¿Creen que sea una buena idea concluirla? ¿Tendría sentido? Espero sus opiniones!
      Sí, es una idea impresionante !! gracias
      Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

      Comment

      Working...