Anyone thought of translating Latibaer?

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • LazyPooky
    ADMINISTRATOR
    Level 35 - Rockin' Poster
    • Oct 2007
    • 6933

    Anyone thought of translating Latibaer?

    Originally posted by Stingy
    A transcription would cost around 680 EUR, and a translation would cost around 2500 EUR...
    Faint **
    Better hire a local icelandic, older than puberty age.
    Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

    Comment

    • MsBoku
      GETLAZY MEMBER
      Level 10 - LazyTowner
      • May 2014
      • 111

      Anyone thought of translating Latibaer?

      So I'm still working on someone to translate the plays and stuff. How much are we willing to pay them for help?

      Comment

      • LazyPooky
        ADMINISTRATOR
        Level 35 - Rockin' Poster
        • Oct 2007
        • 6933

        Anyone thought of translating Latibaer?

        Originally posted by MsBoku
        So I'm still working on someone to translate the plays and stuff. How much are we willing to pay them for help?
        I would say 1% of the price a professional translation would cost. Seems fair to me.
        Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

        Comment

        • MsBoku
          GETLAZY MEMBER
          Level 10 - LazyTowner
          • May 2014
          • 111

          Anyone thought of translating Latibaer?

          Which would be?

          Comment

          • LazyPooky
            ADMINISTRATOR
            Level 35 - Rockin' Poster
            • Oct 2007
            • 6933

            Anyone thought of translating Latibaer?

            Originally posted by MsBoku
            Which would be?
            Originally posted by Stingy
            ..a translation would cost around 2500 EUR.
            1% of € 2500,- = € 25,-
            (that's around US $ 30,-)
            Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

            Comment

            • Glanni's Girl
              SPECIAL MEMBER
              Level 35 - Rockin' Poster
              • Jan 2010
              • 5001

              Anyone thought of translating Latibaer?

              Originally posted by LazyPooky
              I would say 1% of the price a professional translation would cost. Seems fair to me.
              I chuckled :)
              Getur einhver annar verið Glanni ? það bara passar ekki
              Stefan Karl Stefansson, það er enginn eins og þú!

              Comment

              • Princess for Eternity
                SPECIAL MEMBER
                Level 10 - LazyTowner
                • Jul 2014
                • 145

                Anyone thought of translating Latibaer?

                Maybe one day a kind icelandic lazytown fan will come to the forums and translate it for us... but I doubt that will ever happen :p

                Comment

                • LazyPooky
                  ADMINISTRATOR
                  Level 35 - Rockin' Poster
                  • Oct 2007
                  • 6933

                  Anyone thought of translating Latibaer?

                  Originally posted by Catbooks
                  Maybe one day a kind icelandic lazytown fan will come to the forums and translate it for us... but I doubt that will ever happen :p
                  Anything can happen.
                  Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

                  Comment

                  • mariofan5000
                    wikiman
                    GETLAZY MEMBER
                    Level 9 - Energy Poster
                    • Jun 2013
                    • 94

                    Anyone thought of translating Latibaer?

                    Anything at all.

                    Although it isn't a translation, it is a song from the plays in English:

                    Well, kinda.

                    Comment

                    • Buzz
                      Der Postmeister
                      SPECIAL MEMBER
                      Level 33 - New Superhero
                      • Jan 2009
                      • 4146

                      Anyone thought of translating Latibaer?

                      Originally posted by LazyTownEpisodes
                      I am attempting to provide lyrics but I am only able to (logically) provide lyrics in Incelandic
                      better late than never lol...thanks Goggi Mega from Google+

                      Glanni Glæpur í Latabæ "Lykilorðið" Lyrics and Translation:

                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb er lykilorðið.
                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb is the password.
                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb er orðið mitt.
                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb is my word.
                      Og harður er ég eins og steinn.
                      And I'm hard as a stone.
                      Hingað inn sleppur ekki neinn.
                      No one slips in here.
                      Því hérna inni á ég allt!
                      Because inside here I own all!
                      Ég á það allt!
                      I own that all!
                      Ég á það einn!
                      I all mine, alone!


                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb...
                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb...


                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb, nú ræð ég öllu.
                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb, now I make the decisions.
                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb, því þetta' er mitt.
                      Sjúbabb sjúbabb abbabbabb, for that is mine.
                      Hvert tannhjól, reim og ró og teinn,
                      Where-to cogwheels, straps and nuts and rods,
                      ég er ríkari' en nokkur jólasveinn.
                      I'm richer than any Yule elves (slang for "common guys").
                      Því hérna inni á ég allt og ég á það einn.
                      Because inside here it's mine and mine alone.


                      Jæja strákar mínir, ég held ég verði, já, sko ég bara veit ekki hvernig ég færi að án ykkar.
                      Well, my boys, I think I'll be...yes, well, I just don't know how I'd handle things without you.
                      Þið standið ykkur svo vel, ég er svo stoltur af ykkur.
                      You do so well, I'm so proud of you.
                      Jájájájá, svona, svona, svo svo, svo svo,
                      Yesyesyesyes, like that, like that, so so, so so,
                      vinna meira, tala minna, vinna meira, tala minna, já.
                      Work more, talk less, work more, talk less, yes.


                      Hvert tannhjól, reim og ró og teinn,
                      Where-to cogwheel, straps and nuts and rods,
                      ég er ríkari' en nokkur jólasveinn.
                      I am richer than any common guys.
                      Því hérna inni á ég allt!
                      Because here inside own I all!
                      Ég á það allt!
                      I own it all!
                      Ég á það einn!
                      I own it alone!
                      Ég á það allt!
                      I own it all!
                      Gallery

                      Comment

                      • StingX
                        ROTTEN MEMBER
                        Level 35 - Rockin' Poster
                        • Mar 2009
                        • 5496

                        Anyone thought of translating Latibaer?

                        Some day I'll be able to pay someone to do translate everything for us. Someday.

                        Comment

                        • Buzz
                          Der Postmeister
                          SPECIAL MEMBER
                          Level 33 - New Superhero
                          • Jan 2009
                          • 4146

                          Anyone thought of translating Latibaer?

                          Originally posted by Stingy
                          Some day I'll be able to pay someone to do translate everything for us. Someday.
                          no doubt

                          Originally posted by TheRealStingy
                          I am richer than any common guys.
                          Because here inside own I all!
                          I own it all!
                          I own it alone!
                          I own it all!
                          I told him that we are very interested in the complete translation of the plays btw...since he didn't post anything...either he's busy with translating or just scared ;)
                          Gallery

                          Comment

                          • Glanni's Girl
                            SPECIAL MEMBER
                            Level 35 - Rockin' Poster
                            • Jan 2010
                            • 5001

                            Anyone thought of translating Latibaer?

                            If I won the lottery I would genuinely use part of it on a translation, if only to see the reaction of the journalist
                            "Are you going on holiday? buying a house?...you're going to translate a play? " lol.
                            Getur einhver annar verið Glanni ? það bara passar ekki
                            Stefan Karl Stefansson, það er enginn eins og þú!

                            Comment

                            • Sportastephanie
                              SPECIAL MEMBER
                              Level 21 - Poster By The Book
                              • Jan 2015
                              • 674

                              Anyone thought of translating Latibaer?

                              Flower
                              Sportacus and Stephanie fit very well together as a team. Friends are friends since.

                              Comment

                              • imanmissouelhamdouni

                                Anyone thought of translating Latibaer?

                                Calla

                                Comment

                                Working...