Anyone thought of translating Latibaer?

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • StingX
    ROTTEN MEMBER
    Level 35 - Rockin' Poster
    • Mar 2009
    • 5496

    Anyone thought of translating Latibaer?

    Originally posted by jamcub
    Is there any effort to have a HD release of the first play with hardcoded subs? I asked on the youtube channel, and they asked for me to ask here. If an HD file is needed, I own the DVD set so I can provide!
    Well, an HD release isn't going to happen seeing as the play wasn't shot in HD. The best definition is going to be what came off of the DVDs.
    However, hardcoding the subs is possible. I was recommended a program called Handbrake by LazyPooky, and recently used it to hardcode some subs in a video, so I would also recommend the program as it worked well. The subtitle file for the play can be found here. This file can be opened in a program called Aegisub and can then be exported to the desired format and pushed through Handbrake.

    P.S. Your avatar looks cute, is there a full picture of that image?

    Comment

    • LazyPooky
      ADMINISTRATOR
      Level 35 - Rockin' Poster
      • Oct 2007
      • 6931

      Anyone thought of translating Latibaer?

      I have here the corrected subtitle files, ready to create a video with hardcoded subtitles of the both plays with software like Handbrake (see post above). Corrected in the way that the subtitles now have a maximum length and, added to a video, always show up in one or two lines.

      Áfram Latibaer [srt] - for hardcoding.zip

      Glanni Glæpur í Latabæ [srt] - for hardcoding.zip


      Handbrake settings:

      Click image for larger version

Name:	handbrake_vid.jpg
Views:	1
Size:	276.9 KB
ID:	149612 Click image for larger version

Name:	handbrake_subs.jpg
Views:	1
Size:	238.6 KB
ID:	149613
      Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

      Comment

      • jamcub

        Anyone thought of translating Latibaer?

        Originally posted by LazyPooky
        Hi, welcome to the GL forums. Áfram Latibaer is already translated in English for a while now (and almost in German.. don't know ).
        I know there's a youtube sub version. I was talking about a hardcoded one, since I can't seem to find one on the channel! For the German translation, I can make an effort to work through the plays and provide a text file for a subtitle file, if there is interest and whoever was working on it hasn't completed it. (I don't know, I frankly suck at usingforums effectively.)

        Comment

        • StingX
          ROTTEN MEMBER
          Level 35 - Rockin' Poster
          • Mar 2009
          • 5496

          Anyone thought of translating Latibaer?

          Originally posted by jamcub
          I know there's a youtube sub version. I was talking about a hardcoded one, since I can't seem to find one on the channel! For the German translation, I can make an effort to work through the plays and provide a text file for a subtitle file, if there is interest and whoever was working on it hasn't completed it. (I don't know, I frankly suck at usingforums effectively.)
          I'm curious, why are you specifically looking for hardcoded subs? They aren't my preferred method due to them obviously being very static. If you needed to make a small alteration to them, even to fix a teeny tiny grammatical error, you would have to render a whole new video, and that really turns me off to the idea.

          Comment

          • Fox
            Friendly Fox
            SPECIAL MEMBER
            Level 26 - Roboticus
            • Aug 2015
            • 1056

            Anyone thought of translating Latibaer?

            Originally posted by Stingy
            P.S. Your avatar looks cute, is there a full picture of that image?
            Quick helping message, because I think the art is amazing as well...

            Click image for larger version

Name:	tumblr_ol48j2ySrm1qkmcw6o1_1280.png
Views:	1
Size:	168.4 KB
ID:	149609

            More Afram Latibær drawings like this (made by Jam??):
            https://www.tumblr.com/search/afr%C3%A1m%20latib%C3%A6r

            Tumblr is something I have never dared to dive deep into, but with these artists out there, it almost seems like it would be worth it!

            Click image for larger version

Name:	tumblr_ojk8zcrJaB1r0wvyjo1_1280.jpg
Views:	1
Size:	251.5 KB
ID:	149610
            I'm as sneaky as can be. None's sneakier than me.

            Comment

            • PKMNMasterClara
              Former LazyTuber
              SPECIAL MEMBER
              Level 13 - Purple Panther
              • Feb 2017
              • 278

              Anyone thought of translating Latibaer?

              Is anyone translating Latabæjarhátíð í Höllinni or wants to translate it into English? The link is at https://www.youtube.com/watch?v=j-unwYzkK_o.
              PKMNMasterClara

              "If you believe in yourself, anything is possible!" -Sportacus, 2014

              Comment

              • StingX
                ROTTEN MEMBER
                Level 35 - Rockin' Poster
                • Mar 2009
                • 5496

                Anyone thought of translating Latibaer?

                Originally posted by PKMNMasterClara
                Is anyone translating Latabæjarhátíð í Höllinni or wants to translate it into English? The link is at https://www.youtube.com/watch?v=j-unwYzkK_o.
                It's on my list, but I'm not currently working on it, and it isn't next up either. Stay tuned, but expect to be staying awhile :p

                Comment

                • LazyPooky
                  ADMINISTRATOR
                  Level 35 - Rockin' Poster
                  • Oct 2007
                  • 6931

                  Anyone thought of translating Latibaer?

                  I recieved a few requests too to let Latabæjarhátíð í Höllinni get translated. The last couple of months Ana is still in the process to send the original files to me , but the YT video will be as good too.

                  We seriously need to get our hands on the last theatre play Ævintýri í Latabæ with Stefan as Robbie and Melkorka as Stephanie. I don't understand why it's not out there yet, from what I saw it's way better then the other play.

                  Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

                  Comment

                  • StingX
                    ROTTEN MEMBER
                    Level 35 - Rockin' Poster
                    • Mar 2009
                    • 5496

                    Anyone thought of translating Latibaer?

                    Originally posted by LazyPooky
                    I recieved a few requests too to let Latabæjarhátíð í Höllinni get translated. The last couple of months Ana is still in the process to send the original files to me , but the YT video will be as good too.
                    Which files?

                    We seriously need to get our hands on the last theatre play Ævintýri í Latabæ with Stefan as Robbie and Melkorka as Stephanie. I don't understand why it's not out there yet, from what I saw it's way better then the other play.
                    I'll try to follow up with Rúnar Freyr Gíslason to see if he is aware of any recordings produced. He previously said there weren't any recordings planned, but that was in October of 2014, so maybe something has changed since then. I'll see if I can check in with Þjóðleikhúsið as well.

                    Comment

                    • PKMNMasterClara
                      Former LazyTuber
                      SPECIAL MEMBER
                      Level 13 - Purple Panther
                      • Feb 2017
                      • 278

                      Anyone thought of translating Latibaer?

                      Alright! Thanks!

                      BTW, If you ever find Ævintýri í Latabæ, can you translate that aswell?

                      -Clara
                      PKMNMasterClara

                      "If you believe in yourself, anything is possible!" -Sportacus, 2014

                      Comment

                      • StingX
                        ROTTEN MEMBER
                        Level 35 - Rockin' Poster
                        • Mar 2009
                        • 5496

                        Anyone thought of translating Latibaer?

                        Originally posted by PKMNMasterClara
                        Alright! Thanks!

                        BTW, If you ever find Ævintýri í Latabæ, can you translate that aswell?

                        -Clara
                        That would be the plan, yes.

                        Comment

                        • PKMNMasterClara
                          Former LazyTuber
                          SPECIAL MEMBER
                          Level 13 - Purple Panther
                          • Feb 2017
                          • 278

                          Anyone thought of translating Latibaer?

                          Originally posted by Stingy
                          That would be the plan, yes.
                          Thanks very much!
                          PKMNMasterClara

                          "If you believe in yourself, anything is possible!" -Sportacus, 2014

                          Comment

                          • LazyPooky
                            ADMINISTRATOR
                            Level 35 - Rockin' Poster
                            • Oct 2007
                            • 6931

                            Anyone thought of translating Latibaer?

                            Originally posted by Stingy
                            Which files?
                            The DVD files
                            Magnús: - I have fans of all ages and I don't think it's weird when older people like LazyTown. LazyTown appeals to people for many different reasons: dancing, acrobatics, etc.

                            Comment

                            • StingX
                              ROTTEN MEMBER
                              Level 35 - Rockin' Poster
                              • Mar 2009
                              • 5496

                              Anyone thought of translating Latibaer?

                              Originally posted by LazyPooky
                              The DVD files
                              These files?

                              Comment

                              • StingX
                                ROTTEN MEMBER
                                Level 35 - Rockin' Poster
                                • Mar 2009
                                • 5496

                                Anyone thought of translating Latibaer?

                                Originally posted by Stingy
                                I'll see if I can check in with Þjóðleikhúsið as well.

                                Comment

                                Working...